Há 2 anos postei uma imagem das minhas primeiras letras do alfabeto tibetano porque estava fazendo um curso rápido.

Sendo beeeem sincera, aprendi malemá as pronúncias. É muito difícil para minha cabecinha ocidental. Por conta desse post venho desde lá recebendo e-mails pedindo para traduzir o nome da pessoa para o tibetano, principalmente para confecção de tatuagens.
Primeiramente, não sei escrever tibetano, não passei do alfabeto haha Então, não sou a pessoa indicada para fazer traduções do português para o tibetano, não mesmo!! Mas posso indicar especialistas que trabalham com isso. Ou recomendo aos interessados procurarem Centros de Cultura Tibetana em seu estado, Templos, Centros religiosos, etc.
Segundo, nome não se traduz! #prontofalei
Você pode buscar o significado do seu nome e procurar a partir daí palavras em outra língua que tenha afinidade. Por exemplo: se seu nome significa "sabedoria", então procure por essa palavra. Tentar traduzir seu nome pode ficar vazio, sem signicado algum, já que pode-se interpretar apenas o som ou a escrita... O que não torna seu nome uma palavra do vocabulário tibetano, no caso.
Um dia, quem sabe eu consiga escrever, ler e até falar em tibetano? Descobri que muito além de uma língua a escrita é uma arte, pois é um trabalho manual muito exigente, técnico, rigoroso, preciso e necesário.
Um centro budista tibetano que posso indicar é o Odsal Ling e o professor Caio Barbieri (quem tentou me ensinar rs):
http://odsalling.org.br/
E o próprio e famoso Templo Zu Lai tem aulas de chinês. Dá para aproveitar os finais de semana para fazer Tai Chi, meditação, apreciar a alimentação puramente vegetariana, ver danças, aulas de artes. E tbm, no bairro Liberdade tem várias escolas de japonês.
#ficaadica


